第三百三十章 有序展开-《军工重器》
第(3/3)页
尽管外面已经一片乌黑,天色完全黑下来,但会议室里面灯光明亮,顾政新召集一些主管技术人员,技术系统的干部等,正在开会。
工作怎么样展开,他已经有了基本思路。
轻重缓急,有序展开。
顾政新道:“为了提高效率,抢时间,一些首先要用的工艺资料先进行翻译,如和备料、毛坯等有关的工艺技术资料,首先进行翻译。”
按照试制流程,首先要备料,也就是制造054舰柴油机需要哪些材料,技术资料翻译之后,马上进行准备。
材料准备之后,紧接着是各种锻件毛坯,铸件毛坯。和这些毛坯加工有关的技术资料也要抓紧进行翻译。
至于接下来的各零件的机械加工工艺资料,可以稍微缓一缓,而最后才用得着的装配工艺技术资料,以及试车技术资料,可以放到最后再翻译。
这样一番部署之后,大家心中基本有数,不至于一片瞎忙乱。
安排好这些工作之后,顾政新道:“我们已经从外面请了十几名法语翻译人才,有的来自相关兄弟单位,有的来自各院校,很大一部分都不懂柴油机的加工工艺。”
这是没办法的事情。
短时间去哪里找大量的既懂法语,又懂柴油机加工工艺的人才,只能这么凑合着先用一用。
“顾总,不懂柴油机相关专业知识,我怕翻译出来的东西会走样,变成另外一个意思。”
显然,顾政新也想道了这一点。
他有办法。
面对这样的担心,他轻轻的点一点头,正色的道:“我也想好了,每一名法语翻译配两名技术员,三人一组,相互配合,集中起来进行翻译。”
法语翻译不懂柴油机的专业知识,但红旗厂的技术员是专业的,他们懂啊,三人一组就解决了这个问题。
这个办法好!
大家几乎一致赞同。
这个会起码开了两个多小时,很多事情都进行安排和分工。
次日。
红旗厂
十几名法语翻译全部到位,有老有少,年纪大的已经六、七十岁,白发苍苍,年纪小的只有二十出头,刚大学法语专业毕业不久。
红旗厂配备的技术人员也全部到位,一名翻译,两名技术员,三人一组,相互配合。
这些人全部被集中起来,红星厂特地准备了两间大办公室,这数十人开始加班加点的进行技术资料的翻译。
这两间办公室之中一片忙碌,有人负责翻译,有人负责记录,有人负责资料的整理等等......
.......
今日两更,第一更送上!
第(3/3)页